关灯
护眼
字体:大 中 小
上一章
目录
下一章
从军行
卢思道
朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连。
犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年。
平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤。
谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天。
天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里。
朝见马岭黄沙合,夕望龙城阵云起。
庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还。
白雪初下天山外,浮云直向五原间。
关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。
流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨。
边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇。
长风萧萧渡水来,归雁连连映天没。
从军行,军行万里出龙庭。
单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。
赏析:
卢思道的《从军行》是隋代边塞诗的代表作,全诗以雄健的笔力勾勒边塞征战的壮阔图景,融叙事、写景、抒情于一体,既见战争的苍凉悲壮,又含对功名的深沉反思,风格刚健豪迈,兼具慷慨之气与含蓄之韵。
开篇“朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连”,以“烽火”“飞将”起笔,点出边警紧急与军队出征的背景,“照甘泉”“出祁连”尽显军情之迫与行军之速,开篇便营造出紧张肃杀的氛围,奠定全诗雄浑基调。
“犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年”,刻画出征将士的形象。“犀渠”“玉剑”显装备精良,“白马”“金羁”见意气风发,“良家子”“侠少年”既写身份,又赞其勇武侠义,寥寥数语,将少年将士的英气与豪情勾勒得鲜明生动。
“平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤”,转入战场描写。“平明”“薄暮”写时间流转,“偃月”“鱼丽”是古代阵法名,“屯右地”“逐左贤”(左贤王,代指敌军首领)展现攻防转换的战场态势,动静相衬,尽显战事的紧张与军队的善战。
“谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天”,以“石虎衔箭”“金人祭天”的典故与遗迹,暗写边塞的历史厚重与征战的悠久,既添苍凉感,又暗示战争的残酷与持久,让时空在诗句中延伸。
“天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里”至“坚冰旧来伤马骨”,聚焦征人的漂泊与边塞的苦寒。“天涯”“迢递”写征途辽远,“朝见黄沙”“夕望阵云”状环境险恶;“奇树堪攀”与“征人未还”对比,写思乡之切;“白雪”“浮云”“流水”“坚冰”等意象,层层渲染边塞的酷寒与荒凉,字里行间满是对征人艰辛的同情。
“边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇”,进一步写边塞与中原的差异,四季皆有风霜,无有春光,既强化环境的恶劣,又暗含对故乡的眷恋,让悲情更添一层。
“长风萧萧渡水来,归雁连连映天没”,以“长风”“归雁”起兴,秋风萧瑟、归雁南翔,既是实景,又喻征人难归,情景交融,悲情暗涌。
结尾“从军行,军行万里出龙庭。单于渭桥今已拜,将军何处觅功名”,笔锋陡转,由叙事抒情转入议论。“军行万里”概写征战之远,而“单于已拜”(指敌军降服)点明战事已息,末句“将军何处觅功名”以反问作结,既似对功名的嘲讽,又含对战争意义的反思,让全诗在豪迈之外更添深沉意蕴。
全诗章法严谨,时空交错,于壮阔中见悲凉,于叙事中含感慨,既继承了汉魏乐府的刚健之气,又融入了南北朝诗歌的清丽之风,为唐代边塞诗的繁荣奠定了基础。
解析:
1. 朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连:
开篇营造紧张氛围,北方边塞烽火连天,直逼长安甘泉宫,意味着军情危急。“长安飞将”以汉代李广指代当下将领,写出大军迅速从祁连山出兵迎敌,展现出果敢与英武。
2. 犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年:
刻画出征将士形象,手持犀皮盾牌、佩戴玉剑的是良家子弟,骑着白马、配有金饰马笼头的是侠义少年,体现出他们的英姿飒爽与身份不凡。
3. 平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤:
“平明”到“薄暮”,体现时间流转,将士们清晨以偃月阵屯扎在匈奴右部地区,傍晚又以鱼丽阵追逐匈奴左贤王,突出战斗生活的紧张,以及作战的灵活与英勇。
4. 谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天:
运用典故,以李广误射石虎中箭及霍去病缴获匈奴祭天金人之事,彰显出征将士如古人般神勇,暗示战争取得了胜利。
5. 天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里:
写将士出征后,踏上遥远征程,似无尽头。“蓟门”与“三千里”强调离家之远,为下文思乡之情做铺垫。
6. 朝见马岭黄沙合,夕望龙城阵云起:
“马岭”“龙城”是北方地名,这里虚指边塞。早上见马岭黄沙漫天,傍晚望龙城战云密布,描绘出边塞环境的恶劣与战争的阴霾始终笼罩。
7. 庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还:
以庭中树已可攀折,对比塞外征人仍未归,衬托出战争的漫长,家中亲人盼归而不得,凸显思妇对征人的思念。
8. 白雪初下天山外,浮云直向五原间:
描绘塞外景色,天山外初降白雪,浮云飘向五原,寒冷孤寂的塞外风光中,蕴含着征人与家人相隔千里的愁苦。
9. 关山万里不可越,谁能坐对芳菲月:
强调关山阻隔,难以跨越,面对美好的月色,征人无心欣赏,进一步抒发了征人对家乡和亲人的深切思念。
10. 流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨:
写边塞流水令人断肠,坚冰易伤马骨,从人和马的角度,突出边地生活的苦寒,也体现出征人的悲怨之情。
11. 边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇:
指出边塞节令风物与中原不同,冬有雪珠、秋有霜,春天也不停歇,持续渲染边塞环境的恶劣,强化征人所处环境的艰苦。
12. 长风萧萧渡水来,归雁连连映天没:
描绘长风萧萧、归雁连连的画面,雁归而人未归,借景抒情,将征夫思妇的思乡离情融入其中,意境凄凉。
13. 从军行,军行万里出龙庭:
是全诗总结,强调从军出征,军队行程万里,直捣匈奴龙庭,再次突出征程遥远与战争的壮阔。
14. 单于渭桥今已拜,将军何处觅功名:
以匈奴单于已在渭桥投降,反问将军何处再觅功名,既含有对战争结束的感慨,也引发了对战争意义和军人命运的思考,暗示将士该归乡了。
句译:
1. 朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连
翻译:朔方的烽火照亮了长安的甘泉宫,长安的勇猛将领即刻出兵奔赴祁连山。
2. 犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年
翻译:手持犀皮盾牌、佩戴玉饰宝剑的是清白人家的子弟,骑着白马、套着金饰马笼头的是侠义少年。
3. 平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤
翻译:清晨,军队以偃月阵驻守右翼阵地;傍晚,又以鱼丽阵追击敌军首领左贤王。
4. 谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天
翻译:山谷中石刻的老虎身上还留着箭痕,山上的铜铸神像曾是古人祭天的地方。
5. 天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里
翻译:一旦奔赴天涯战场,便似没有尽头;从蓟门到前线,相隔遥远的三千里路程。
6. 朝见马岭黄沙合,夕望龙城阵云起
翻译:清晨看见马岭山黄沙漫天,傍晚眺望龙城方向战阵如云涌起。
7. 庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还
翻译:庭院中珍奇的树木已到了可攀折的时节,塞外征战的人却迟迟没有归来。
8. 白雪初下天山外,浮云直向五原间
翻译:白雪刚刚降落在天山之外,浮云径直飘向五原地区。
9. 关山万里不可越,谁能坐对芳菲月
翻译:关山万里难以跨越,谁能安然坐对这芬芳美好的月色(而不思念远方呢)。
10. 流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨
翻译:流水本就令人肝肠寸断,陈年的坚冰向来能冻伤马骨。
11. 边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇
翻译:边塞的时节景物与中原不同,冬天的雪粒、秋天的寒霜,连春天也不曾停歇。
12. 长风萧萧渡水来,归雁连连映天没
翻译:萧瑟的长风穿过水面吹来,南归的大雁一行行消失在天边。
13. 从军行,军行万里出龙庭
翻译:从军远行啊,军队行军万里,走出了匈奴的龙庭。
14. 单于渭桥今已拜,将军何处觅功名
翻译:如今单于已到渭桥朝拜(意指战事平息),将军还到哪里去寻求功名呢?
全译:
北方边塞的烽火照亮了长安的甘泉宫,长安的勇猛将领即刻出兵奔赴祁连山地。
手持犀皮盾牌、佩戴玉饰宝剑的是清白人家的子弟,骑着白马、套着金饰马笼头的是侠义少年。
清晨,军队以偃月阵驻守在右翼地域;傍晚,又以鱼丽阵追击敌军首领左贤王。
山谷中石刻的老虎曾被箭射中(留有箭痕),山上的铜铸神像曾是(匈奴)祭天的地方。
一旦奔赴天涯战场,征途便似没有尽头;从蓟门到前线,相隔遥远的三千里路程。
早晨看见马岭山黄沙漫天,傍晚眺望龙城方向战阵如云涌起。
庭院中珍奇的树木已到了可攀折的时节,塞外征战的人却迟迟没有归来。
白雪刚刚降落在天山之外,浮云径直飘向五原地区。
关山万里难以跨越,谁能安然坐对这芬芳美好的月色(而不心生思念呢)?
流水本就令人肝肠寸断,陈年的坚冰向来能冻伤马骨。
边塞的时节景物与中原不同,冬天的雪粒、秋天的寒霜,连春天也不曾停歇。
萧瑟的长风穿过水面吹来,南归的大雁一行行消失在天边。
从军远行啊,军队行军万里,走出了匈奴的龙庭。
如今单于已到渭桥朝拜(意指战事平息),将军还到哪里去寻求功名呢?
上一章
目录
下一章